Annyeonghaseyo!!! Which enthusiasts K-POP, Korean drama ... let be listened to because this article I will explain some of the nicknames or greetings commonly used Korean people in general. Happy reading and study guys ^ ^
- Eommonim (Read: Ommonim) / Eommoni:It calls for the mother. These very formal language. Typically used for children who show the same respect for his mother. Sometimes also used the same son-in-law.
- Eomma (Read: Omma):if this is the nickname of the child with his mother. It menunukkan if the child's relationship with his mother was near.
- Aboji / Abonim:If this is the call of the child to his father. It's the same with the formal eommonim. And is also used for showing respect to his father.
- Appa:If this is familiar calls between father and son.
- Haraboji:This calls for a grandfather, because his grandfather was the oldest in the family in terms of the language used is definitely the formal language and this includes the formal designation for grandpa.
- Halmoni:It calls for Grandma. The principle is the same like Haraboji.
- Ajumma:Middle-aged women. Can be used for family relatives or strangers. Formal is "Ajumoni." This usually means 'Bibi'
- Ajusshi:Midddle-aged men, opponents said ajumma. If interpreted "Uncle". (For Ajumma and Ajusshi: Korean people least like to be called that if they did not really old or they already deserve to be called the New willing.
- Dongsaeng:Means "sister", can be used for blood relatives or close friends who are considered like a brother. Dongsaeng used for all gender. As for the girl with a boy differentiate normally in added YeoDongsaeng (younger girls), NamDongsaeng (brother Boy).
- Noona (Read: Nuna):"Sister" used by men to women. Can be used for blood relatives or close friends.
- Oppa (Read: Opa):"Brother," used by women to older men. Typically used for that family relationship with him, but if it is used for people who do not have relatives relationship, this call could have a romantic connotation. Many women who call his girlfriend as oppa. The girl began to call someone as oppa probably liked the man or can be an expression of interest. Of course not always like that, but women do not like men who do not have blood ties would call him with another name, eg call sunbae or her name.
- Sunbae:It means "senior brother" and is often added "Nim" so it sounds more polite: "sunbae-Nim." The use sunbae can sound casual. It can create any gender, can be for girls and boys.
- Hoobae:It means "juniors", opponents said sunbae. But this call sounded less familiar than dongsaeng. However, because hoobae used for younger people, so few people mention the word korea hoobae, they were enough to call him by name.
- Eonnie (read: Onni):"Sister", used only among women. so girl to girl (But he said lately, the man began to call the lady as "Onni" as a foreign language.)
- Hyung:"brother," used among men, and can be used between blood relatives or close friends.
- Hyungnim:formal version of hyung, use among men who have a formal relationship (eg brother-in-law, or for example a kayak Go Mi Nam against Hwang Tae Kyung in You're Beautiful). Also commonly used by the gangsters for a boss or their boss.
- Yobo or yeobo:Words used between spouses, means the same as "honey" in English but used only for couples.
- Chagiya:This expression of affection, that is usually used by lovers.
- Anae:This means wife. This formal language Korea.
- Buin:This is also the wife but more familiar. usually use this term newlywed couples who are young, but most of them calling your wife / husband those with the word "yeobo".
- Nampyeon:If this means the husband. Korean formal language as well. Anae opponent.
- Banmal and joen-dae mal:Banmal is an informal sentence, not rough but familiar. Used to someone close like a brother, but if used among adults, or adults to children, banmal be considered rude if among them there is no kinship. Joen-dae-mal is a form of polite conversation.
- Samchon:This is more intimate than Ajusshi. that is to say uncle, but is usually used for people who have a family relationship.
- Imo:Quote this same Ajumma kayak. This Imo Samchon opponent. digunain also for the family ties. This means that Bibi or aunt.
- Agasshi:If this designation or call for girls who are still virgins, as Nona.
- Chingu:This means friend. if his many usually coupled -deul said, so the sound Chingudeul meaning friends.
If you watch Korean dramas are frequently heard other calls are usually used when calling people who had a higher office. And I will give the explanation here ^ ^
Teachers - - sonsaengnim
Student - - Haksaeng
Doctors - - uisa nim
Professor - - Kyosu nim
The driver - - Unjon purse
Director - - Sajangnim
Deputy Director - - Busajangnim
Staff offices - - Deri nim
Employees - - Hwe sa won
Nickname / Greetings To The Korean people
4/
5
Oleh
Unknown